Dragomanno servizi linguistici
[ Italiano ] [ English ]

Il contenuto di questa pagina richiede una nuova versione di Adobe Flash Player.

Scarica Adobe Flash Player

Testimonials...

“The Ad Store, Italy, is pleased to confirm the quality of the services offered by Dragomanno. In situations where their collaboration was required, Dragomanno was able to respond with professionalism to the different assignments required and to the different needs of our company, which is part of an international system, and always in contact with global markets and customers.”

Natalia Borri
(The Ad Store)


News

  • 14th-16th April, 2010

    MITKE Interregional Workshop in Parma. 14th-16th April hosted by SOPRIP

  • 12 April, 2010

    José Manuel Durão Barroso, President of the European Commission, visits Parma and gives a lecture to the students of the European College of Parma and to the authorities.

  • 11th January 2010 - Parma Regio Theatre

    Pascal Lamy, WTO director- general, inaugurates the academic year 2009-2010 opening of the Diploma and Master in Advanced European Studies (DAES) of the European College of Parma Foundation.

  • Parma, 27th November 2009

    The “Manifesto of the European network of cities for the family” was signed in Parma

  • About us

    • PROFILE
    • STAFF
    • COLLABORATORS
    • AGREEMENTS
    • SUCCESS STORIES
  • Main strengths

    • COMPANY POLICY
    • QUALITY
  • Services

    • FIELDS
    • TRANSLATIONS
    • INTERPRETING
    • TURN-KEY EVENTS
    • LANGUAGE TUITION
    • CUSTOM- MADE SERVICES
  • Main assignments

    • 2010
    • 2009
    • 2008
    • 2007
    • 2006
  • News
  • Testimonials
  • Join us
  • Contacts
  • Site map
  • Clients area
© 2010 Dragomanno

Tel. +39 0521 774231
Fax +39 0521 778833
Viale Barilla, 33/1
43121 Parma - Italy
P.IVA 01880060346
Privacy

Valid XHTML 1.0 Strict

Home page » About us - Profile

Profile

In a world where communication is vital, it is even more important that the message reaches its destination, without misunderstandings and ambiguities, maintaining the reliability and the professionalism of those who decide to extend their own image to the foreign market.
It is necessary to overcome linguistic and cultural barriers in order to respond to the international development of cultural and commercial relations.

Interpreti Dragomanno

Dragomanno is a modern, multi-purpose company founded in 1994.
It is a dynamic company that aims to solve the communication problems between companies and their foreign interlocutors, allowing them to demonstrate their reliability and commitment to international clients and raising their potential for success.

Our approach is simple. We recognise our clients are extremely busy people, often handling multiple projects with tight deadlines.
Once you place work with us, you should be able to consider it 'one less thing to worry about': that’s what we think. We'll own the problem and go the extra mile in order to help you meet your objectives - whatever it takes.

We enthusiastically embrace the latest technologies to improve our provision of products and services, but at the same time we strongly believe there is simply no substitute for the personal touch when it comes to dealing with you, our clients. We're here to help you and we really take genuine pleasure in doing so!

We are often asked what Dragomanno means : “In the Ottoman Empire an official responsible for embassies with interpreting tasks, originating from the Oriental Arabian turguman 'interpreter' from targama 'translate’”.

Therefore our mission is already underlying in the name we chose:
translate, and we are the first to declare the high quality of our work, stamping our translations with the “Dragomanno logo”. We've been in this business for over a decade and are proud of our reputation for flawless delivery. Hence be assured we will NOT let you down.

A visit to our testimonials section will show you how some of our clients feel about working with us.

Dragomanno translates to and from all foreign languages.

Translation is a team effort , a complex process, in which accuracy relies essentially on the translators’ knowledge and on their skills to properly use and adjust syntax, style, and to correctly interpret the linguistic specificity of the target culture.

A safe pair of hands: The founders of the company are graduates from the Interpreting and Translation School of Trieste: our company prides itself on highly specialized partners, specialists and natives specifically selected not only for their academic qualifications but also for their good translation project management skills as these are what are needed for a high quality translation: specific in-depth knowledge, research skills, accuracy, use of supporting information, know-how, and, last but not least,punctuality to meet deadlines.

As a matter of fact, we fully understand that a translation delivered later than promised can have serious knock-on effects. If we commit to a deadline then we'll stick to it - or call you well in advance if there are unforeseen problems.

 

Profile | Staff | Collaborators | Agreements | Success Stories | Quality | Custom-made services | Fields | Translations | Interpreting | Turn-Key Events |
| Language Tuition | News | Join us | Testimonials | Contacts | Site map | Clients area